
É TAP E 21
Mesurez le bas de la porte; du fond
de la poignée jusqu'à l'extrémité
extérieure du pivot de plastique, (tel
qu'illustré).
C oupez la gouttière (10041057) à
cette dimension.
Pelez et collez les rubans adhésifs
aux extrémités et au centre derrière
la gouttière.
Appliquez du silicone entre les
rubans adhésifs sur la ligne.
Fixez la goutière en place.
S TE P 21
Measure the base of the door from
the inside edge of the pull frame to
the outside edge of the plas tic
pivot, (s hown).
C ut the drip shield (10041057) to
this length.
P eel and place adhesive tapes
behind the drip shield at the
extremities and center.
Apply s ilicone along the line
between the tape pieces .
F ix drip s hield in place.
10041057
S TE P 22
Moisten and insert rubber drip seal
(10048314) into drip shield.
Apply s ilicone where the drip sheild
meet the pull frame.
É TAP E 22
Mouillez et insérez le déflecteur
(10048314) dans la gouttière.
Appliquez un joint de silicone dans
le creux de la poignée.
10048314
S TE P 20
Apply s ilicone to glue the leg of
hinge s eal (10048405) on pivot.
Also seal between pivot
(10048303) and s ide frame
(10041052).
Allow 24 hours for s ilicone to set.
S ilicone
S TE P 19
Apply s ilicone to block the hole
under the closure (10048403) and
allong the side frame (10041052)
for about 1” (2.5cm).
Allow 24 hours for s ilicone to set.
S ilicone
É TAP E 20
Appliquez le silicone pour coller
lextrémité inférieure du déflecteur
souple de charnière (10048405)
sur le pivot et entre le pivot
(10048303) et le cadre de côté
(10041052).
Laissez-le s écher 24 heures pour
quil puisse s e fixer.
É TAP E 19
Appliquez le silicone pour remplir
le trou sous le joint de fermeture
de la porte (10048403) et le long
du cadre de côté (10041052) s ur
environ 1” (2.5cm).
Laissez-le s écher 24 heures pour
quil puisse s e fixer.
10048303
10043403
Comentarios a estos manuales